Lecture: Kai Strehlke – The Digital Toolbox of Herzog & de Meuron

Digital Technology Group
The growth of Herzog & de Meuron and the increasing size and complexity of the projects demanded an adaptation of the office structure. The complexity and the amount of required data in some projects is increasing exponentially, while the design cycles tend to become shorter and faster. To be able to manage unique and different conceptual design approaches, we have created a digital technology group inside the office, which is integrated into the design teams to provide support and create tools that assist the project in achieving the design goals. The group’s aim is to deal with complex geometries in a very flexible and adaptive manner.
We use the computer as a tool to facilitate an efficient exchange of our ideas with engineers and consultants. It is a powerful tool to draw and control complex spatial conditions, as well it is very helpful to streamline the process from design to production. But we never use the computer as a tool for finding a form or to replace the creative design process of dialogue and exchange within the design team. The computer cannot substitute conceptual thinking or intuitive vision; it is merely an addition to the broader set of tools we use in our design process.

 

Die Grösse von Herzog & de Meuron, der zunehmende Umfang und die Komplexität der Projekte machten eine Anpassung der Bürostruktur erforderlich. Bei einigen Projekten nehmen die Komplexität und das Volumen der erforderlichen Daten exponentiell zu, zugleich werden die Entwurfszyklen immer kürzer und schneller. Um die einzigartigen und unterschiedlichen Herausforderungen unseres konzeptionellen Entwurfsansatzes angehen zu können, haben wir in der Büroorganisation eine in die Entwurfsteams integrierte Digital Technology Group eingerichtet. Diese Gruppe begleitet den Entwurfsprozess und hilft bei komplexen Geometrien und Anforderungen, flexible und auf das Entwurfskonzept angepasste Werkzeuge zu entwickeln. Wir verwenden den Computer als Werkzeug zur Förderung des effizienten Gedanken und Datenaustauschs mit Ingenieuren und Beratern. Der Computer ist ein leistungsfähiges Werkzeug, um komplexe räumliche Beziehungen zu zeichnen oder zu parametrisieren. Er ist äusserst hilfreich um in einer kontinuierlichen Prozesskette Daten vom Entwurf in die Produktion zu überführen. Wir setzen aber nie Computer als Werkzeuge ein, um Formen zu finden oder gar um den kreativen Entwurfsprozess des Dialogs und gegenseitigen Austauschs im Projektteam zu ersetzen. Der Computer kann konzeptionelles Denken oder intuitive Visionen niemals ersetzen. Er fungiert lediglich als ein zusätzliches Werkzeug in der großen Palette an Werkzeugen (Modelle, Handzeichnungen, Diagramme, Fotos,…), die wir für den Entwurf und die Entwicklung unserer Projekte einsetzen.

 

Kai Strehlke born 1966, studied architecture at the Swiss Federal Institute of Technology (ETHZ) in Zurich, Switzerland and the Center for Environmental Planning & Technology (CEPT) in Ahmedabad, India, 1988-1995. After post graduating with a master of computer aided architectural design, 1997-1998, he researched and lectured at the chair of CAAD at the ETH Zurich with Maia Engeli and Ludger Hovestadt, 1998-2004. Since 2005 he is working for the architectural office of Herzog & de Meuron in Basel where he built up and leads the Department of Digital Technologies of the office. He integrated a digital workshop in the office with different CNC technologies and his team supported various projects on geometrical issues as well as on parametric design. In 2008 he submitted his PhD at the Swiss Federal School of Technology with the theme of “The Digital Ornament in Architecture, its Generation, Production and Application with Computer-Controlled Technologies”.

 

When: 28.01.13 // 17:00 – 18:00
Where: Chair for CAAD, HPZ Floor F